Hrozně nerada si nechávám fotit chodila. Možná jste si všimli na fotografiích, že nohy divně krčím a palce mám ohnuté. Trpím halluxem a zároveň mám plochou nohu. Od dětství jsem problém nevnímala. Mamka nám kupovala kvalitní české boty, nebo boty z kůže ze zahraničních dovozů. Avšak věkem a s více výdaji jsem přesedlala na běžně dostupné konfekční kousky. Postupně se začaly projevovat obtíže s bolestí šlapek a vybočeným palcem... Samozřejmě vliv špatné obuvi má na tuto problematiku pravděpodobně nízký dopad, spíše roli hraje dědičnost.
I really don't like photos of my feet. You may have noticed in the photos that my legs are crouching strangely and my thumbs are bent. I suffer from hallux and at the same time I have a flat foot. I haven't noticed the problem since I was a child. My mother bought us quality Czech shoes or leather shoes from foreign imports. However, with age and with more expense, I switched to commonly available ready-made pieces. Gradually, the problems with the pain of the hookers and a deviated thumb began to manifest themselves ... Of course, the influence of bad footwear probably has a low impact on this issue, rather heredity plays a role.
Fotos von meinen Füßen mag ich gar nicht. Vielleicht ist euch auf den Fotos aufgefallen, dass meine Beine seltsam geduckt und meine Daumen angewinkelt sind. Ich leide an Hallux und habe gleichzeitig einen Plattfuß. Seit meiner Kindheit ist mir das Problem nicht aufgefallen. Meine Mutter kaufte uns hochwertige tschechische Schuhe oder Lederschuhe von ausländischen Importen. Mit zunehmendem Alter und höherem Aufwand bin ich jedoch auf handelsübliche Fertigteile umgestiegen. Allmählich machten sich die Probleme mit den Schmerzen der Nutten und einem abgelenkten Daumen bemerkbar ... Natürlich hat der Einfluss von schlechtem Schuhwerk bei diesem Thema wohl einen geringen Einfluss, eher spielt die Vererbung eine Rolle.